The Death of Adonis

The Death of Adonis – Giuseppe Mazzuoli


3 Tammuz 5776

  • Next New Moon 04/07/16 (12:00)
  • This Moon 03/07/16 – 1.7% waning
  • Next Full Moon 19/07/16 (23:56)

Utu, you are my brother-in-law, I am your sister’s husband! I am he who carries food to E-ana, I am he who brought the wedding gifts to Unug, I am he who kisses the holy lips, I am he who dances on the holy knees, the knees of Inana. Please change my hands into snake hands, change my feet into snake feet, so I can escape to the house of Old Woman Belili.”                                                                                                                               From here


Weekly Portion: To Reflect


Weekly Poison: To Redeem


 Weekly Potion: To Restore


  • O is for Ayin   (Silent)

Ayin – To see – eye – S/spring – 16th Letter – Gematria 70.

Tarot – The Devil – XV Major Arcana.

  • Mem XIII – Hanged Man XII
  • Nun XIV – Death XIII
  • Samekh XV – Temperance XIV
  • Ayin XVI – The Devil XV

225px-RWS_Tarot_12_Hanged_Man   RWS_Tarot_13_Death.jpg   225px-RWS_Tarot_14_Temperance   RWS_Tarot_15_Devil


The worthiest method of praising God is—to be silent. (The Qabalah.)

Wisdom ripens into silence
When she grows more truly wise
And she wears a mellow-sadness
In her heart and eyes.

Wisdom ripens into silence
And the lesson she does teach
Is that life is more than language
And that thought is more than speech

Saints and Sinners


All Hail Lord Dumuzid!

She can make the lament for you, my Dumuzid, the lament for you, the lament, the lamentation, reach the desert — she can make it reach the house Arali; she can make it reach Bad-tibira; she can make it reach Du-šuba; she can make it reach the shepherding country, the sheepfold of Dumuzid …….

“O Dumuzid of the fair-spoken mouth, of the ever kind eyes,” she sobs tearfully, “O you of the fair-spoken mouth, of the ever kind eyes,” she sobs tearfully. “Lad, husband, lord, sweet as the date, …… O Dumuzid!” she sobs, she sobs tearfully.                  

                                                      ETCSL Sumerian Temple Hymns


THAMMUZ came next behind,
Whose annual wound in LEBANON allur’d
The SYRIAN Damsels to lament his fate
In amorous dittyes all a Summers day,
While smooth ADONIS from his native Rock
Ran purple to the Sea, suppos’d with blood
Of THAMMUZ yearly wounded: the Love-tale
Infected SION’S daughters with like heat,
Whose wanton passions in the sacred Porch
EZEKIEL saw, when by the Vision led
His eye survey’d the dark Idolatries
Of alienated JUDAH.

 Paradise Lost – John Milton


Then He brought me to the door of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and, behold, there sat the women weeping for Tammuz.                             

                                                               Ezekiel 8:14

…the Sabaeans in Harran and Babylonia still lamented the loss of Tammuz every July, but that the origin of the worship had been lost. Up ’til now.

I hope I am remembering you well.




To Restore

Ezekiel 8

ט  וַיֹּאמֶר, אֵלָי:  בֹּא וּרְאֵה אֶת-הַתּוֹעֵבוֹת הָרָעוֹת, אֲשֶׁר הֵם עֹשִׂים פֹּה. 9 And He said unto me: ‘Go in, and see the wicked abominations that they do here.’
י  וָאָבוֹא, וָאֶרְאֶה, וְהִנֵּה כָל-תַּבְנִית רֶמֶשׂ וּבְהֵמָה שֶׁקֶץ, וְכָל-גִּלּוּלֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל–מְחֻקֶּה עַל-הַקִּיר, סָבִיב סָבִיב. 10 So I went in and saw; and behold every detestable form of creeping things and beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about.
יא  וְשִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי בֵית-יִשְׂרָאֵל וְיַאֲזַנְיָהוּ בֶן-שָׁפָן עֹמֵד בְּתוֹכָם, עֹמְדִים לִפְנֵיהֶם, וְאִישׁ מִקְטַרְתּוֹ, בְּיָדוֹ; וַעֲתַר עֲנַן-הַקְּטֹרֶת, עֹלֶה. 11 And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
יב  וַיֹּאמֶר אֵלַי, הֲרָאִיתָ בֶן-אָדָם, אֲשֶׁר זִקְנֵי בֵית-יִשְׂרָאֵל עֹשִׂים בַּחֹשֶׁךְ, אִישׁ בְּחַדְרֵי מַשְׂכִּיתוֹ:  כִּי אֹמְרִים, אֵין יְהוָה רֹאֶה אֹתָנוּ–עָזַב יְהוָה, אֶת-הָאָרֶץ. 12 Then said He unto me: ‘Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of imagery? for they say: The LORD seeth us not, the LORD hath forsaken the land.’
יג  וַיֹּאמֶר, אֵלָי:  עוֹד תָּשׁוּב תִּרְאֶה תּוֹעֵבוֹת גְּדֹלוֹת, אֲשֶׁר-הֵמָּה עֹשִׂים. 13 He said also unto me: ‘Thou shalt again see yet greater abominations which they do.’
יד  וַיָּבֵא אֹתִי, אֶל-פֶּתַח שַׁעַר בֵּית-יְהוָה, אֲשֶׁר, אֶל-הַצָּפוֹנָה; וְהִנֵּה-שָׁם הַנָּשִׁים יֹשְׁבוֹת, מְבַכּוֹת אֶת-הַתַּמּוּז.  {ס} 14 Then He brought me to the door of the gate of the LORD’S house which was toward the north; and, behold, there sat the women weeping for Tammuz. {S}
טו  וַיֹּאמֶר אֵלַי, הֲרָאִיתָ בֶן-אָדָם; עוֹד תָּשׁוּב תִּרְאֶה תּוֹעֵבוֹת, גְּדֹלוֹת מֵאֵלֶּה. 15 Then said He unto me: ‘Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.’
טז  וַיָּבֵא אֹתִי, אֶל-חֲצַר בֵּית-יְהוָה הַפְּנִימִית, וְהִנֵּה-פֶתַח הֵיכַל יְהוָה בֵּין הָאוּלָם וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ, כְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה אִישׁ; אֲחֹרֵיהֶם אֶל-הֵיכַל יְהוָה, וּפְנֵיהֶם קֵדְמָה, וְהֵמָּה מִשְׁתַּחֲוִיתֶם קֵדְמָה, לַשָּׁמֶשׁ. 16 And He brought me into the inner court of the LORD’S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
יז  וַיֹּאמֶר אֵלַי, הֲרָאִיתָ בֶן-אָדָם–הֲנָקֵל לְבֵית יְהוּדָה, מֵעֲשׂוֹת אֶת-הַתּוֹעֵבוֹת אֲשֶׁר עָשׂוּ-פֹה:  כִּי-מָלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ חָמָס, וַיָּשֻׁבוּ לְהַכְעִיסֵנִי, וְהִנָּם שֹׁלְחִים אֶת-הַזְּמוֹרָה, אֶל-אַפָּם. 17 Then He said unto me: ‘Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here in that they fill the land with violence, and provoke Me still more, and, lo, they put the branch to their nose?
יח  וְגַם-אֲנִי אֶעֱשֶׂה בְחֵמָה, לֹא-תָחוֹס עֵינִי וְלֹא אֶחְמֹל; וְקָרְאוּ בְאָזְנַי קוֹל גָּדוֹל, וְלֹא אֶשְׁמַע אוֹתָם. 18 Therefore will I also deal in fury; Mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in Mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.’


Here Endeth These Four Letters

Future Days

We’ll discover what fate has to utter

About thy good deeds and thy crimes

Of the Past, the Present and Future

To the distant and faraway times.


Future Days

Distant Days

  1. Then along came an Ark built by Noah,
  2.  it was his job to Rest    ore.

Faraway Days – X X MCMLXX

Isaiah 66:4  Even so I will choose their mockings, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spoke, they did not hear, but they did that which was evil in Mine eyes, and chose that in which I delighted not.